Available services

OFÍCIO do padre Joaquim de Santa Clara, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Visconde de Anadia [João Rodrigues de Sá e Melo], a considerar que o padre Frei Bernardo Maria de Canecatim, com a publicação do seu dicionário de língua Bunda ou Angolense, fez um verdadeiro serviço à Religião e ao Estado, o qual será útil e necessário, não só às pessoas empregadas no governo político, militar e eclesiástico, mas também aos negociantes portugueses e ainda muito mais aos missionários encarregues da conversão e instrução da gente inculta e miserável que habita estes vastos domínios; faz uma análise técnica da língua; o autor promete publicar uma Coleção de Observações Gramaticais, sobre a mesma língua; refere a importância para as outras línguas e nações, das duas "Artes de Gramática da Língua do Brasil", uma composta pelo padre José de Anchieta e impressa em Coimbra em 1595 e outra pelo padre Luís Figueira, impressa em Lisboa em 1687; também a da língua canarina, pelo padre Toméas Esteves, impressa no Colégio dos Jesuítas de Rachol em 1632; considera que seria importante a impressão de um breve Catecismo na língua Bunda, e que não basta que haja uma gramática, um dicionário e um catecismo nesta língua, também é preciso pessoas que a ensinem e quem a queira aprender.

Description level
File File
Reference code
PT/AHU/CU/001/0111/8021
Title type
False
Date range
1804-02-16 Date is certain to 1804-02-16 Date is certain
Dimension and support
papel
Physical location
AHU_CU_ANGOLA, Cx. 111, D. 8021
Previous location
AHU-Angola, cx. 109, doc. 21.
Language of the material
Português
Creation date
08/08/2023 16:28:11
Last modification
04/10/2023 17:30:19
Record not reviewed.